
Gördüğünüz rüyanın bir kelimesini arapça diline çevirdikten sonra, çıkan arapça kelimenin ilk harfine göre rüyanızı tabir edebilirsiniz. Örneğin: Elma kelimesini arapçaya çevirdiğimizde تُفَّاح olur. Bu kelimenin ilk harfi olan
harfini alarak rüyanıza yorum yapabilirsiniz.
www.arapcasozluk.net
ULULUĞA İŞARETTİR.
BEDEN VE RUHA RAHATTIR.
MURADI OLACAKTIR.
DÜŞMANI YENECEKTİR.
ELİNE MAL EDİNME FIRSATI GEÇECEKTİR.
AZİZ VE MUTLU OLACAKTIR.
HER DİLEĞİNE ERİŞECEKTİR.
ZAHMET VE ZORLUK ÇEKECEKTİR.
ZENĞİN OLACAKTIR.
ZENĞİNLİĞE DELİLDİR.
GÜVENME BELİRTİSİDİR.
YAPTIĞINA PİŞMANLIKTIR.
DİLEĞE ERME MÜJDESİDİR.
MAL EDİNECEĞİNE İŞARETTİR.
DÜŞMANI YOK OLACAKTIR.
KALBİ ÜZÜNTÜ İLE DOLACAKTIR.
GÖNÜLDE ŞAŞKINLIK BULACAKTIR.
İŞİ NEFSE ZULUM ETMEKTİR.
RÜTBESİ TÜKSELECEKTİR.
MAL VE ZENĞİNLİK BULACAKTIR.
GURBETTEKİ YOLCUSU GELECEK VE SEVİNECEKTİR.
GÜZEL VAKİT GEÇİRECEĞİNE EMİN OLACAKTIR.
MURADINI ALACAKTIR.
GÖNLÜ ÜZÜLECEKTİR.
İŞLERİ KOLAY OLACAKTIR.
ÜZÜNTÜ İLE AĞLAYACAKTIR.
İBADETTE BAŞARILI OLACAKTIR.
